это я так стихи учу, если кто не понял....
воскресенье, 08 января 2012
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Ну и имена! Кикусуй и Кикути... жах....
это я так стихи учу, если кто не понял....
это я так стихи учу, если кто не понял....
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Так, начало пятого. Пойду ка я спать. Надеюсь, до десятого-одиннадцатого не часто тут появляться - к экзамену-то нужно хоть как-то подготовиться.
Спок. ночи... или утра?
Спок. ночи... или утра?
05:38
Доступ к записи ограничен
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 07 января 2012
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Отберите у меня ноутбук! Я включила его в два часа дня. Хотела посмотреть СПН и сесть учить стихи. В и тоге, сейчас половина десятого, я выучила один стих из десяти, зато прочитала хрен знает сколько манги, а сейчас полезла в новые фики по Мерлину. Отнимите его!
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Дин точно мазохист. Что за странная тяга руки себе резать....
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Да что ж такое! Уже почти почти два часа пытаюсь посмотреть 7.11. Дохожу до первыс сэмовых слов и останавливаю...
пятница, 06 января 2012
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Это ж надо было сообразить предложение на пять с половиной строчек! У меня сейчас заворот мозга будет...
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Хорошая песня
четверг, 05 января 2012
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Вот все-таки люблю я украинский...
Running toward the room - біжучи до кімнати - как итерпретировать на русский мои мозги отказываются придумывать. Разве что - направляясь к комнате - но это не передает, того, что тот спешит, и я совершенно в прострации....





Running toward the room - біжучи до кімнати - как итерпретировать на русский мои мозги отказываются придумывать. Разве что - направляясь к комнате - но это не передает, того, что тот спешит, и я совершенно в прострации....






Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Мне категорически нельзя переводить фики, когда я более-менее трезво смотрю на фандом. Я вникаю в текст и вижу все, на что раньше не обратила бы внимания.
Ну и вот. Они только что узнали, что Дин пропал и вместо того, чтобы начинать искать его стоят и рассуждает кто кого и как любит.
Ну и вот. Они только что узнали, что Дин пропал и вместо того, чтобы начинать искать его стоят и рассуждает кто кого и как любит.
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Ввела в глубокий переводческий транс свою подругу. Совмесными усилиями выродили, что "she told him, turning on one heel as if hearing a sound in the distance." - это, скорее всего "сказала она ему, разворачиваясь на пятке, будто услышав что-то на расстоянии". Мда, корявенькая фразочка...
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.

Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
Я просто не перевариваю Гвен как королеву и жену Артура, но тут она очень даже ничего...


Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.

Со временем начинаю понимать, что фраза "Ты не от мира сего" — всё-таки комплимент.
lismar

